Hivatalos fordítás

Hivatalos fordítás, bélyegzővelAz általunk készített hivatalos fordítást nem csak országszerte, de külföldön is elismerik. Rengeteg ilyen munkát készítünk magánszemélyeknek és hivatalos szerveknek egyaránt, bankoktól cégekig. Ezeket a hivatalos iratokat mindig pecsétünkkel, záradékunkkal látjuk el. Ezzel igazoljuk, hogy a fordítás és az eredeti dokumentum tartalma mindenben egyezik.

A hivatalos fordítás megrendeléséhez Önnek nincs más dolga, mint átküldeni a dokumentumot emailben, beszkennelve.

Mi egy órán belül küldünk rá Önnek egy árajánlatot, illetve megismertetjük a részletekkel, a fizetés és átadás módjával.

A fordításhoz mindig hozzátűzzük az eredeti dokumentum fénymásolatát, vagy az Ön által küldött, beszkennelt verziót.

Hivatalos fordítás vagy hiteles fordítás? Mi a különbség?

Magyarországon különbséget kell tenni hiteles és hivatalos fordítás között. A törvény szerint hiteles fordítás készítésére csak az OFFI jogosult, hivatalos fordítást viszont a legtöbb hazai fordító iroda készíthet, így mi is. Az általunk készített hivatalos fordítást mind itthon, mind külföldön elismerik, Ausztráliától Kanadáig készítettünk már ilyen fordításokat különböző országokba. Ha azonban Öntől hiteles fordítást kérnek idehaza, akkor azt csak az OFFI tudja majd elkészíteni, sajnos nem olyan áron dolgoznak, mint mi, és a normál határidő sem azt jelenti, amit nálunk.

Miket kérnek tőlünk általában a megrendelőink?

  • Erkölcsi bizonyítvány fordítás
  • Középiskolai bizonyítvány, érettségi
  • Főiskolai vagy egyetemi oklevél fordítás
  • Anyakönyvi kivonat fordítás (születési, házassági, halotti)
  • Cégkivonatok, bírósági határozatok fordítása
  • Számlák, céges papírok fordítása

Bővebb információért kérjük hívjon most a 06 30 443 8082 számon!